| For my brothers Carl and Johann Beethoven | 
 
| Oh  you men who think or say that I am malevolent, stubborn, or  misanthropic, how greatly do you wrong me. You do not know the secret  cause which makes me seem that way to you. From childhood on, my heart  and soul have been full of the tender feeling of goodwill, and I was  even inclined to accomplish great things. But, think that for six years  now I have been hopelessly afflicted, made worse by senseless  physicians, from year to year deceived with hopes of improvement,  finally compelled to face the prospect of a lasting malady (whose cure  will take years or, perhaps, be impossible). | 
 
|  Though  born with a fiery, active temperament, even susceptible to the  diversions of society, I was soon compelled to isolate myself, to live  life alone. If at times I tried to forget all this, oh, how harshly was I  flung back by the doubly sad experience of my bad hearing. Yet it was  impossible for me to say to people, "Speak Louder, shout, for I am  deaf". Oh, how could I possibly admit an infirmity in the one sense  which ought to be more perfect in me than others, a sense which I once  possessed in the hightést perfection, a perfection such as few in my  profession enjoy or ever have enjoyed. – Oh I cannot do it; therefore  forgive me when you see me draw back when I would have gladly mingled  with you. | 
 
 | 
 
|  My  misfortune is doubly painful to me because I am bound to be  misunderstood; for me there can be no relaxation with my fellow men, no  refined conversations, no mutual exchange of ideas. I must live almost  alone, like one who has been banished. I can mix with society only as  much as true necessity demands. If I approach near to people a hot  terror seizes upon me, and I fear being exposed to the danger that my  condition might be noticed. Thus it has been during the last six months  which I have spent in the country. By ordering me to spare my hearing as  much as possible, my intelligent doctor almost fell in with my own  present frame of mind, though sometimes I ran counter to it by yielding  to my desire for companionship. | 
 
|  But  what a humiliation for me when someone standing next to me heard a  flute in the distance and I heard nothing, or someone standing next to  me heard a shepherd singing and again I heard nothing. Such incidents  drove me almost to despair; a little more of that and I would have ended  my life. It was only my art that held me back. Oh, it seemed to me  impossible to leave the world until I had forth all that I felt was  within me. So I endured this wretched existence, truly wretched for so  susceptible a body, which can be thrown by a sudden change from the best  condition to the worst. Patience, they say, is what I must now choose  for my guide, and I have done so - I hope my determination will remain  firm to endure until it pleases the inexorable Parcae to break the  thread. Perhaps I shall get better, perhaps not; I am ready. - Forced to  become a philosopher already in my twenty-eight year, oh, it is not  easy, and for the artist much more difficult than for anyone else.  Divine One, thou seest my inmost soul thou knowest that therein dwells  the love of mankind and the desire to do good. Oh, fellow men, when at  some point you read this, consider then that you have done me injustice.  Someone who has had misfortune may console himself to find a similar  case to his, who despite all the limitations of Nature nevertheless did  everything within his powers to become accepted among worthy artist and  men. | 
 
|  You,  my brothers Carl and Johann, as soon as I am dead, if Dr. Schmid is  still alive, ask him in my name to describe my malady, and attach this  written documentation to his account of my illness so that so far as it  is possible at least the world may become reconciled to me after my  death. At the same time, I declare you two to be the heirs to my small  fortune (if so it can be called); divide it fairly, bear with and help  each other. What injury you have done me you know was long ago forgiven.  To you, brother Carl, I give special thanks for the attachment you have  shown me of late. It is my wish that you may have at better and freer  life than I have had. Recommend virtue to your children; it alone, not  money, can make them happy. I speak from experience; this was what  upheld me in time of misery. Thanks for it and to my art, I did not end  my life by suicide - Farewell and love each other. | 
 
|  I  thank all my friends, particularly Prince Lichnowsky and Professor  Schmid; I would like the instruments from Prince L. to be preserved by  one of you, but not to be the cause of strife between you, and as soon  as they can serve you a better purpose, then sell them. How happy I  shall be if I can still be helpful to you in my grave - so be it. With  joy I hasten towards death. If it comes before I have had the chance to  develop all my artistic capacities, it will still be coming too soon  despite my harsh fate, and I should probably wish it later - yet even so  I should be happy, for would it not free me from the state of endless  suffering? Come when thou wilt, I shall meet thee bravely. Farewell and  do not wholly forget me when I am dead; I deserve this from you, for  during my lifetime I was thinking of you often and of ways to make you  happy - be soo - . | 
 
 
 Ludwig van Beethoven 
 Heiligenstadt, 
 October 6th, 1802 | 
 
 
 |